島の事務所に出入りする姿を、記者に撮られてしまったかな。何もしていない。だが状況証拠は真っ黒。自分を責めるかなは、街を彷徨い続け──
加奈出入岛工作室的身影被记者拍到了。明明什么都没做,但是已经“证据确凿”。自责不已的加奈在街头不断徘徊——
Kana's encounter with Shima looms over her and the rest of Strawberry Productions.
Kana experimentará las consecuencias de su última salida y de la brutalidad del mundo del espectáculo.
Um jornalista vai atrás de Kana, pronto para questionar sua ida ao estúdio do diretor Shima.
Toujours affectée par sa situation, Kana doit faire face aux conséquences de sa soirée avec Shima.
Kana kämpft immer mehr mit ihrer Rolle im Showbusiness und zweifelt daran, ob dieses Leben zu ihr passt. Als sie dann auch noch auf ihrem Heimweg mit einer Unachtsamkeit konfrontiert wird, bricht sie in Panik aus.
Kana è stata fotografata mentre entrava in un condominio in compagnia del regista Shima a notte fonda.
Одна глупая ошибка может стоить Кане карьеры, и не только ей — но и всей группе.
تجد كانا نفسها في قلب عاصفة إعلامية تهدد بإنهاء مسيرتها الفنية إلى الأبد.
Prawda nie ma znaczenia, gdy „sprzedaje się” odpowiednia narracja. Paparazzi przyłapali Kanę, gdy późną nocą opuszczała mieszkanie reżysera. Teraz jedno zdjęcie grozi zniszczeniem wszystkiego, co do tej pory osiągnęła.