サンタにとって、子どもはあくまで守るべき存在。そのため三田はもう恋をしないと決意し、それを国が決めた婚約者・風尾二胡に告げようとするが、台風の影響で上手く伝わらず、逆に二胡の魅力にどんどん引き込まれていく。翌日、学園に新たな講師が赴任してくるが、やってきたのは、赤衣の特捜隊の柳生田だった……。
Sanda vows never to love, but in a typhoon his message to fiancee Niko fails and he's drawn to her. The next day, Yagiuda arrives as a teacher.
对圣诞老人来说,孩子只是需要被守护的存在。正因如此,三田下定决心不再恋爱,并打算把这一点告诉国家指定的未婚妻风尾二胡,但由于台风的影响,没能好好传达,相反,他越来越被二胡的魅力所吸引。翌日,学园迎来了新任讲师——到来的人竟是身穿红衣的特搜队成员柳生田……
Sanda giura di non innamorarsi, ma Niko, la sua fidanzata, non recepisce il messaggio a causa di un tifone. Yagiuda diventa un professore.
Sanda schwört, nie zu lieben. Während eines Taifuns fühlt er sich zu seiner Verlobten Niko hingezogen. Am nächsten Tag erscheint Yagiuda als Lehrer.
Sanda jura nunca se apaixonar. Em um tufão, ele se desentende com a noiva Niko e, contrariado, acaba gostando dela. Yagiuda ressurge como professor.
Sanda jura no volver a amar, pero durante un tifón su mensaje a su prometida Niko se pierde y él se siente atraído por ella. Al día siguiente, Yagiuda llega como profesor.
Для Санты дети прежде всего те, кого нужно защищать. Поэтому Мита решает больше не влюбляться и собирается сообщить об этом своей назначенной государством невесте, Казео Нико, но из-за тайфуна ему не удаётся передать свою мысль, и он, наоборот, всё больше попадает под её очарование. На следующий день в академию приходит новый преподаватель — и им оказывается Ягюда из специального отряда в красном…
Sanda fait le serment de ne jamais aimer, mais un typhon l'empêche de le dire à sa fiancée Niko et il est attiré par elle. Yagiuda débarque en prof.