ファンタジー小説は、妖精が人間に仕えるハイランド王国を舞台にしており、アンという名前の女の子を中心にしています。 アンの母親は最近亡くなったので、アンは家業を続け、魔法のキャンディーを作ることができる特別な職人であるシルバーシュガーマスターになることにしました。 口汚い妖精のボディーガード、チャールズと一緒に、彼女は首都への旅に出ます。
The fantasy novels are set in the Kingdom of Highland, where fairies serve humans, and center on a girl named Anne. Anne's mother recently passed away, so Anne decides to carry on the family trade and become a Silver Sugar Master, a special artisan who can create magical candy. With her foul-mouthed fairy bodyguard Charles, she sets out on a journey to the capital.
Dans un monde où les fées sont achetées et vendues au plus offrant, on ne peut pas dire que ce soit le grand amour entre les humains et ces créatures. Mais Anne Halford veut devenir amie avec Challe, son nouveau garde du corps féerique, même si lui ne semble pas très emballé par cette idée. Anne étant sa nouvelle propriétaire, elle lui demande de l’escorter dans une région particulièrement hostile. Accompagnée d’un garde du corps peu motivé et qui rêve d’échapper à sa vie de servitude, elle va connaître plus de péripéties que prévu…
설탕사과에 이끌린 소녀와 요정.
두 사람의 꿈과 사랑이 자아내는 아름다운 동화.
인간이 요정을 사역하며, 설탕과자가 행운을 불러온다고 믿는 세계.
거기서 성스러운 설탕과자를 만드는 특별한 설탕과자 장인들은 '은설탕사'라고 불리고 있었다.
일류 은설탕사인 엄마와 사별한 소녀 앤은
엄마의 뒤를 이어 자신도 은설탕사가 되겠다고 다짐했다.
이를 위해서는 1년에 한 번 열리는 왕도의 품평회에서
장인으로서 그 기술을 인정받아야만 했다.
왕도로 가던 중 앤은 호위로서 전사 요정인 샬을 고용했는데,
샬은 전사로서 실력은 확실했으나 입이 험하고 인간을 신용하지 않아 앤과 싸움이 끊이질 않았다.
그래도 그런 샬과 여행을 하는 사이 그와 친구가 되고 싶다고 바라기 시작한 앤.
서로 다른 종족과 입장의 벽, 그리고 고난을 이겨내면서
인간인 앤과 요정인 샬이 함께 자아내는 미래는 과연...?
Aliases
在人类奴役妖精的海兰德王国里,有个女孩名字叫作「安」,她的母亲是一流的银砂糖师。
Depois do falecimento de sua mãe, Ann decide se tornar uma Mestre do Açúcar Prateado como sua mãe, uma ocupação altamente considerada no Reino de Highland, onde existem poucos mestres do ofício. Ann parte para a cidade de Lewiston, onde a família real realiza um festival de esculturas de açúcar. Para se tornar uma Mestre do Açúcar Prateado, ela precisa conquistar o primeiro lugar e receber uma medalha real. Neste mundo, os humanos tratam as fadas como escravas e pegam uma de suas asas para controlá-las. Ann relutantemente compra uma fada chamada Shall para ser guarda-costas em seu caminho para Lewiston. Ann está dividida entre libertar Shall, mas precisa de um guarda-costas nas estradas perigosas para o festival.
Las novelas de fantasía están ambientadas en el Reino de Highland, donde las hadas sirven a los humanos, y se centran en una niña llamada Anne. La madre de Anne falleció recientemente, por lo que Anne decide continuar con el negocio familiar y convertirse en Silver Sugar Master, una artesana especial que puede crear dulces mágicos. Con su guardaespaldas de hadas malhablado Charles, emprende un viaje a la capital.
В давние времена феи правили миром, а люди были у них в подчинении. Феи были величественными и исключительными, ведь они могли прясть сладости из серебряного сахара. Это тонкое искусство, которое людям было недоступно. Упиваясь прелестями своего превосходства над людьми, феи вели беззаботную жизнь. Они пели песни, танцевали и пировали. Однако самоуверенность их погубила. Пока феи наслаждались, люди, не жалея сил, готовились дать отпор своим обидчикам. С годами они становились злее и умнее.
In un mondo in cui le fate vengono comprate e vendute al miglior offerente, tra loro e gli umani non scorre buon sangue. Ma l'amicizia è proprio quello che Anne Halford vorrebbe da Challe, la sua nuova fata guardia del corpo. Come sua nuova padrona, Anna gli chiede di accompagnarla in una zona particolarmente pericolosa, ma con una guardia del corpo riluttante e desiderosa di scappare da una vita di schiavitù, avrà un bel daffare!
在一個人類奴役妖精,並相信砂糖菓子會帶來好運的世界裡,製作神聖砂糖菓子的特別砂糖菓子職人被稱為「銀砂糖師」,唯有取得王室勳章者才能擁有「銀砂糖師」之頭銜。有位少女的名字叫作「安」,她的母親生前是位頂尖的銀砂糖師。然而,安在母親撒手人寰後,決定繼承母親的志業,也立志成為一名銀砂糖師。為此,她必須在一年一度的王都品評會上讓眾人認可她身為職人的實力。
In einer Welt, in der Feen als Sklaven an den Meistbietenden verkauft werden, sind die Menschen dem Feenvolk nicht gerade freundlich gesinnt. Doch genau diese Freundschaft versucht Anne mit Challe, ihrem neuen Feen-Leibwächter, anzustreben, obwohl dieser von der Idee partout nicht begeistert ist. Als seine neue Herrin beauftragt Anne ihn, sie durch ein besonders gefährliches Gebiet zu geleiten. Aber mit einem widerwilligen Leibwächter, der einem Leben in Knechtschaft entkommen will, muss sie sich mit viel mehr auseinandersetzen, als sie erwartet hat.
Енн Гелфорд виготовляє цукерки, і вона збирається піти стопами своєї матері та стати Срібним цукровим майстром — титул, який присвоюють лише королівські особи. Щоб поїхати до столиці та здійснити свою мрію, вона купує фею Чалле, щоб він служив їй охоронцем. Енн хоче подружитися зі своїм новим супутником, але в цьому королівстві, де феї вважаються власністю, Чалле не хоче мати нічого спільного з людьми.
日本語
English
français
한국어
大陆简体
Português - Brasil
español
русский язык
italiano
臺灣國語
Deutsch
українська мова